Google Web Kuiergat

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

My status

Enige terugvoer, kommentaar, kritiek, of net 'n boodskap is baie welkom. Skryf gerus vir my ; muisdruk hier Johann van Staden

Online dictionary at www.Answers.com

Tell me about:

Sunday, August 20, 2006

 

Afrikaans is vol 'bitter'

Vanmiddag (Sondag 20.08.2006) sit ek en lees, en die gebruik van een woord laat my gedagtes sommer op afdraai-paaie loop.

In die gelese teks word verwys na 'bitter graag', en ek wonder oor en bewonder hierdie mooie taal van ons.

In werklikheid verteenwoordig 'bitter' tog nie iets lekkers, of soets, of aangenaams nie. Maar nou word die uitgesproke positiewe wens van die persoon beklemtoon deur die nare woord 'bitter'. Dit is juis die teenstrydigheid in die begrippe wat dit vir die leser duidelik maak hoe graag die persoon die gebeurlikheid begeer.

Maar dit word tog nie altyd gebruik om 'n teenstrydige konsep te beklemtoon nie. Dink aan die volgende, en daar is baie meer . . .

Soms word die woord ietwat vervorm deur 'bitterlik' te gebruik, soos in 'bitterlik koud', en meer.

En almal weet wat jy bedoel in elke geval.

Ek weet nie of dit so mooi en reg klink in enige ander taal as Afrikaans nie. Of hoe ?


Comments>
Jammer ek antwoord so laat. Liewer laat as nooit!

Ek sou sê die gewoonte om die woord "bitter" te gebruik is miskien wanneer iets moeilik of byna onmoontlik is om te bereik. Ook wanneer iemand `n verlange het na iets of iemand.

Wanneer iemand byvoorbeeld sê: "ek wil so bittergraag `n eie tuin hê", kan dit beteken dat die persoon weet dit is eintlik net `n droom.

Ek sou so bittergraag vir Robert Redford ontmoet!
 
Post a Comment

<< Home